→ Könyvjelző Bemutatkozás
Egy orvos naplója
Fordítsd el a telefont!
Bemutatjuk Halden Jenő, az I. és II. világháborúban felcserként szolgáló orvos naplóját!

Újdonságok

Változás!Az információk új helyet kaptak!

Az információk Halden Jenőről új helyet kaptak! Innentől kezdve nem a kezdőlapon, hanem az "Információk" fül alatt találhatod meg.
Ugrás az információkhoz!

Újdonság!Új információk - dr. Halden Jenő nyilatkozatai

Néhány régi újságban dr. Halden Jenő is nyilatkozott. Köszönhetően a hungaricana adatbázisának ezeket meg is tudjuk mutatni!
Elolvasom

Újdonság!Új információk!

Új információkat osztottunk meg Halden Jenő testvéreiről, vagyis Halden Elemérről és Halden Ákosról, sőt még arról is, hogy melyik évben, melyik iskola, hányadik osztályába jártak! Testvérek Iskolák

Újdonság!Nyomtatható változat!

A napló szöveges változata már le is tölthető pdf-formátumban, sőt ki is nyomtatható!
Megnézem!

Előszó

Egy hagyaték felszámolásakor birtokunkba került egy kis könyvecske. Azért hoztam el, mert elég réginek tűnt, s több oldalnyi kézzel írt szöveg volt benne. Otthon aztán elkezdtem olvasni … eleinte nehezen ment, de egy idő után már ráállt a szemem, s könnyebben ment az írás dekódolása. Izgalmas olvasmány volt: egy 1892.-ben született orvos „életleírása”, aki megjárta az I. és a II. Világháborút is!

Eltelt egy év, s ismét kezembe akadt a könyvecske, amit 12 éves fiam is nagy izgalommal kezdett olvasni. Mivel neki sem ment könnyen a szavak kibetűzése, elhatároztuk, hogy együtt olvassuk, és közben leírjuk nyomtatott formában, hogy bármikor elővehessük és esetleg másokkal is megoszthassuk. Viszonylag jól ment a munka, de bizonyos helységnevekkel nehezen boldogultunk, sokszor kellett az internethez fordulnunk, hogy kiderítsük, mit rejt az írás – illetve néhány rövidítés is komoly fejtörést okozott – de nagy lelkesedéssel csináltuk, nem adtuk fel! Ennek eredményeként végül mindössze egy olyan szó maradt, amit nem tudtunk (biztosan) megfejteni. Most közkinccsé tesszük a teljes szöveget, mellékelve az eredeti írás beszkennelt másolatát – hátha valakinek sikerül megfejteni a hiányzó szavakat. Az is rejtély maradt számunkra, hogy mi történt ezzel az orvossal: hogy alakult a háború után kilátástalanná vált élete? Van-e esetleg ma is élő rokona? Azt sem tudjuk, hogy került e könyvecske egy kaposvári lakás könyvespolcára. S az is érdekes, hogy a saját nevét miért nem írta bele az életleírásába …

A szöveg átírásakor igyekeztünk abban a formában leírni a szavakat, ahogyan az eredetiben is van – tehát sok olyan szó van, ami már nem felel meg a mai helyesírási szabályoknak („sajnos” a szövegszerkesztő - és az agyunk is - sokszor automatikusan javította az „elírásokat”, így nem biztos, hogy mindent sikerült „korhűen” visszaadnunk). Tervben van, hogy „feldolgozzuk” az anyagot: kigyűjtsük az időpontokat, neveket, helyszíneket, illetve egy térképen is bejelöljük a bejárt (hadi)útvonalakat.
Olvassátok szeretettel, s ha bármi észrevételetek, javaslatotok, információtok van az írással kapcsolatban, bátran üzenjetek az info@ma-elk.hu email címre!

üdv: Márk, Zoli

Weboldalunkra folyamatosan töltünk fel új információkat, próbálunk új dolgokat megosztani. Ezekről az "újdonságok" résznél tájékozódhatsz. Ha találsz valami javítanivalót, tudsz valamit a témáról, vagy csak valami kérdésed van, nyugodtan írj email címünkre! Remélem tetszeni fog az oldal és elnyeri tetszésedet!

Üdvözlettel: Márk, Zoli

Elolvasom a napló szövegesre átírt változatát! Megnézem az eredeti naplót! Információk Halden Jenőről!
↑